null Some repesi Yhdysvalloissa kongressiedustajan ”sukupuolineutraalin aamenen” vuoksi

Ajankohtaista

Some repesi Yhdysvalloissa kongressiedustajan ”sukupuolineutraalin aamenen” vuoksi

Yhdysvaltain kongressin edustajainhuoneen avajaistilaisuudessa rukousta johtanut edustaja sai poliittiset vastustajat kimppuunsa lopetettuaan rukoukseen sanoihin ”amen” ja ”awoman”.

Yhdysvaltain kongressissa herätti viime sunnuntaina kummastelua missourilaisen kongressinedustajan Emanuel Cleaverin lausuma rukous. Edistysmielisenä tunnettu Cleaver on pitkän linjan demokraatti ja muun muassa entinen Kansas Cityn pormestari. Kongressissa pitämänsä rukouksen Cleaver päätti sanoihin:

”Pyydämme tätä monoteistisen Jumalan, Brahman, ja monilla nimillä ja monissa uskonnoissa tunnetun Jumalan nimessä. Amen ja awoman.”

Cleaverin väännös ”awoman” perustuu käsitykseen, että sana aamen sisältäisi englannin miestä tarkoittavan sanan monikkomuodon men. Niinpä sukupuolten tasa-arvon ja sukupuolineutraaliuden alleviivaamiseksi Cleaver muodosti uudissanan awoman. Brahma sitä vastoin viittaa hindulaiseen jumaluuteen.

Asia sai maanantaina paitsi amerikkalaista myös kansainvälistä lehdistöjulkisuutta, ja siitä kertoivat niin vasemmistolaisena tunnettu englantilainen The Independent samoin kuin esimerkiksi saksalainen konservatiivinen katolinen julkaisu Die Tagespost.

Aivan putkeen ei Reschenthalerillakaan mennyt, sillä vastoin parempaa tietoa hän väitti, että aamen on latinaa.

Uutisissa tuotiin esiin, että ennen menestyksellisestä siirtymistään politiikkaan 76-vuotias Cleaver ehti tehdä pitkän uran pappina Yhdysvaltain suurimmassa metodistikirkossa United Methodist Churchissa, jonka tunnetuimpiin jäseniin kuuluu muuan muassa Hillary Clinton. Cleaver on koulutukseltaan teologi.

Republikaaniedustajien sometileillä otettiin ilo irti Cleaverin kämmistä, sillä aamenella ei ole mitään tekemistä englannin kielen tai sukupuolisuuden kanssa. Niinpä pennsylvanialainen Guy Reschenthaler totesikin Twitterissä, että ”ikävä kyllä tosiasiat ovat merkityksettömiä progressiivisille”.

Aivan putkeen ei Reschenthalerillakaan mennyt, sillä vastoin parempaa tietoa hän väitti, että aamen on latinaa. Saman puolueen radikaalina nousukkaana tunnetulla Ben Shapirolla oli asiasta syvällisempää viisautta, jota hän esitteli auliisti omassa podcastissaan. Siinä Shapiro totesi, että Cleaverin rukouksen lopetus oli ”typerintä, mitä koko elämäni aikana olen kuullut”, ja että oikeasti aamen on alkuperältään Vanhan testamentin hepreaa, ja että tässä yhteydessä se on käännettävä muotoon ”tapahtukoon niin”.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon Aamenesta öylättiin -sanasto esittää aamenelle useita suomennoksia, kuten "totisesti” ja ”tapahtukoon niin”.

Jaa tämä artikkeli:

Löydä lisää näkökulmia


Keskustele Facebookissa
Keskustele ja kommentoi Facebookissa
Lähetä juttuvinkki
Lähetä juttuvinkki
Kirkko ja kaupunki -mediaan.

Tilaa Kirkko ja kaupungin viikoittainen juttukooste.