Valkolakki ei ole hattu
Suomen kielestä tuntuu vähitellen katoavan päähinettä tarkoittava sana lakki. Miksi? Lakki ei ole sama kuin hattu eikä päinvastoin.
Lehdessänne esiteltiin 26.2. näytelmää Europaeus. Toimittaja kirjoittaa: ”Lavalla loikkii nuori, ylioppilashattuinen ....” Kuvassa etualan miehellä on päässään ylioppilaslakki, siis tuttu nykyaikainen valkolakki. Taempana kolmella miehellä on korkea lierillinen hattu, ehkä suorastaan silinterihattu, joka tunnetaan myös vanhoilla lempinimillä silkkipytty tai tornisteri.
Lakin erottaa hatusta lippa, puhumme lippalakista. Hatun tunnusmerkkejä ovat kova kupu ja lieri. Naisten päähine on usein hattu, ellei se sitten satu olemaan lippalakki, pipo eli myssy, huivi tai liina tai huppu.
On eri asia ilmoittaa, että ”uusien ylioppilaiden lakitus alkaa kello 12” kuin että ”uusien ylioppilaiden hatutus alkaa kello 12.” (Hatuttaa = harmittaa, kiukuttaa, potuttaa, ketuttaa.) Hatutta päin,
Raila Rinne
Jaa tämä artikkeli: