null Jeesuksen nahoissa

Valmistuessaan rooliinsa Yuko Takeda on joutunut tarkistamaan omaa mielikuvaansa Jeesuksesta.

Valmistuessaan rooliinsa Yuko Takeda on joutunut tarkistamaan omaa mielikuvaansa Jeesuksesta.

Jeesuksen nahoissa

Tärkeintä on pitää traditio elävänä, sanoo Jeesusta näyttelevä Yuko Takeda.

Eräänä viime joulukuun päivänä ohjaaja Miira Sippola otti yhteyttä ystäväänsä, japanilaiseen näyttelijään Yuko Takedaan Skypellä.

— Oli keskiyö ja Miira näytti vakavalta, aivan kuin olisi etsinyt oikeita sanoja. Sitten hän kysyi, näyttelisinkö Via Crucis pääsiäisnäytelmässä Jeesusta. Ensi-reak-tioni oli, että mitä ihmettä, Takeda kertoo.

Sippola perusteli ja Takeda suostui. Oli vain pieni mutta: rooli pitäisi tehdä suomeksi, eikä Suomeen lokakuussa muuttanut Takeda puhu kuin englantia ja japania.

— Sanoin, että voin harjoitella kolme kuukautta ja yrittää parhaani, mutta en voi taata, että se kuulostaa hyvältä, Takeda vastasi.

Niin alkoi Takedan matka kohti roolia, joka on pannut hänet miettimään monia suuria kysymyksiä. Miltä tuntuu ehdoton rakkaus, millaista on uhrautua toisten puolesta? Voimmeko koskaan sisäistää Jeesuksen sanoja vai takerrummeko sivuseikkoihin?

Kyseenalaistajan jalanjäljissä

Alun perin Yuko Takedan toi Suomeen Miira Sippolan näytelmä Saari, jossa hän näytteli toista pääosaa. Sippolaan Takeda oli tutustunut opiskellessaan teatterialaa ensin Yhdysvalloissa ja sitten Japanissa.

— Kun Miira pyysi minua Suomeen, olin heti valmis lähtemään. Elin vaikeaa aikaa. Japanissa minulla ei ollut teatterialan töitä, eikä mikään tuntunut onnistuvan, Takeda kertoo.

Jeesuksen rooliin valmistautumisen Yuko Takeda aloitti kieliopinnoilla. Hän oli pyytänyt Sippolaa lukemaan käsikirjoitusta ja äänittämään repliikit, joita Takeda sitten yritti toistella.

— Kun olin harjoitellut jonkin aikaa, esittelin Miiralle taitojani. Hän sanoi, että kuulostan liian ulkomaiselta, eikä ollut oikein vakuuttunut, Takeda kertoo.

Lopulta kieli alkoi sujua ja ohjaajan mieli rauhoittui. Oli kuitenkin vielä toinen mutta: muut eivät tienneet, kuka Jeesuksen rooliin on valittu. Eräänä iltana Takeda saikin taas Skype-puhelun Sippolalta.

— Miira näytti masentuneelta. Hän oli puhunut papeille, eivätkä kaikki olleet pitäneet ajatuksesta.

— Oli minun vuoroni vakuuttaa Miira. Sanoin, että käymme nyt läpi samantapaisia asioita kuin Jeesus aikanaan. Häntäkin vastustettiin, hänkin kyseenalaisti itsestäänselvyydet ja instituutiot.

Koe-esiintyminen papeille

Yuko Takeda on esittänyt muun muassa hullua 80-vuotiasta naista ja koiraa, mutta kenties uransa oudoimman hetken hän koki esittäessään Jeesusta Via Cruciksen taustalla olevan yhdistyksen väelle, johon kuuluu lähinnä pappeja eri uskontokunnista.

— He istuivat pöydän takana. Olin hermostunut ja he olivat hermostuneita, mutta ystävällisiä. Luin heille käsikirjoitusta ja vastailin heidän kysymyksiinsä. Kaikki meni hyvin, Takeda kuvailee.

Yuko Takeda ymmärtää, että japanilainen nainen Jeesuksena Helsingissä herättää hämmennystä, mutta toisaalta sinisilmäinen hyvässä lihassa oleva suomalaismies ei välttämättä olisi sen lähempänä Jeesusta.

— Jeesuksen sanoma itsessään on niin suuri, ettei sen pitäisi juuttua ulkonäköseikkoihin. En lähde näyttelemään miestä, vaan tuomaan esiin Jeesuksen sanomaa. Ei tämä ole mikään sukupuolijuttu tai huomion kalastelua eksotiikalla. Tärkeintä on pitää traditio elävänä, Takeda sanoo.

Kääntymiseen kiteytyy kaikki

Japanissa kristityt ovat vähemmistö, eikä Takeda kuulu mihinkään uskontokuntaan. Silti hänelläkin on ollut vahva mielikuva Jeesuksesta.

— Ajattelin, että Jeesus oli valkoihoinen. Hänellä oli kultainen sädekehä, enkeleitä ympärillä ja kädet levitettyinä siunaamaan. Sen rinnalla oli kuva kärsivästä, ristillä olevasta Jeesuksesta.

Yuko Takedan mielikuva Jeesuksesta on muuttunut hänen valmistautuessaan rooliinsa. Hän on alkanut nähdä Jeesuksessa myös kapinallisen, joka rakkaudessaan oli valmis poikkeuksellisiin tekoihin.

Takeda ei pyri esittämään historiallisesti tarkkaa kuvaa Jeesuksesta, vaan ennen kaikkea ymmärtämään ja lähestymään niitä tunteita, joita Jeesus joutui käsittelemään.

— Olen miettinyt, miltä tuntuu, kun välittää jostakin niin paljon, että on valmis kuolemaan. Olen miettinyt, miltä tuntui saarnata tuhansille ihmisille, koskettaa heitä, hikoilla verta.

Näytelmän sanoma tiivistyy Takedan mielestä yhteen repliikkiin "Kääntykää!", jolla Jeesus kutsui ihmisiä kääntymään Jumalan ja lähimmäisten puoleen.

— Se viesti helposti unohtuu, ellei joku siitä muistuta.

Via Crucis pe 2.4. ja la 3.4. klo 21 Helsingin keskustassa. Lähtö Kaisaniemen puistosta.

Jaa tämä artikkeli:

Löydä lisää näkökulmia


Keskustele Facebookissa
Keskustele ja kommentoi Facebookissa
Lähetä juttuvinkki
Lähetä juttuvinkki
Kirkko ja kaupunki -mediaan.

Tilaa Kirkko ja kaupungin viikoittainen juttukooste.