Raamattua voi tutkia kuin mitä tahansa tekstiä – Myyrmäen Virtakirkolla perehdytään raamatuntutkimukseen
Jarmo Kiilunen on tutkinut Raamatun saloja.

Jarmo Kiilunen on tutkinut Raamatun saloja.

Raamattua voi tutkia kuin mitä tahansa tekstiä – Myyrmäen Virtakirkolla perehdytään raamatuntutkimukseen

– Kielitieteellisessä työssä ei voi pyytää Pyhää Henkeä ratkaisemaan, mikä tekstimuoto on oikein, muistuttaa teologian tohtori Jarmo Kiilunen.

Teologian tohtori Jarmo Kiilunen, mitä tiedät Raamatusta?

– Olin teologisessa tiedekunnassa Raamatun alkukielten lehtorina. Opetin kreikan ja heprean kieltä sekä raamatuntutkimuksen perusteita. Olen ollut myös raamatunkäännöstyössä.

– Ihmisillä voi olla hengellisesti korkeaviritteisiä käsityksiä Raamatun erehtymättömyydestä Jumalan Sanana. Se on turhaa niin kauan, kun ei omin silmin nähdä, miten tekstit on tallennettu ja kopioitu eteenpäin. Raamatunteksti on valikoitu eri käsikirjoituksista.

Millaista raamatuntutkimuksen tulee olla, että tuloksiin voi luottaa?

– Tutkimuksen pitää olla sellaista, että kuka tahansa vakaumuksesta riippumatta voi arvioida tutkimuksen kulkua ja argumentteja. Kielitieteellisessä työssä ei voi pyytää Pyhää Henkeä ratkaisemaan, mikä tekstimuoto on oikein. Ratkaisut tehdään samoilla kriteereillä kuin mitä tahansa historiallista tekstiä tutkittaessa.

Mikä on ollut yllättävää, kun olet tutustunut Raamattuun aina vain paremmin?

– Havahduttavinta oli huomata, kun luki evankeliumeja rinnakkain kreikan kielellä, miten paljon ne eroavat toisistaan. Monet ovat sitä mieltä, että eroavuudet liittyvät vain asioiden muistamiseen. Mutta eipä niinkään – evankeliumien kirjoittajilla on ollut selvä suunnitelma siitä, mitä he haluavat sanoa. He eivät muista asioita eri tavalla, vaan he haluavat muistaa tietyllä tavalla.

– Toki Raamattu puhuu ja puhuttelee käännöksenäkin, mutta parhaiten sitä ymmärtää alkukielellä. Aikoinaan omat silmäni avautuivat siinä kohdassa.

Jaa tämä artikkeli:

Lue lisää:

Kommentoi