Harras hetki: Uuden testamentin lukeminen äänikirjaksi oli yksi Krista Kososen kaikkien aikojen lempitöitä
Krista Kososen mielestä äänikirjan lukijan ei kuulu näytellä.

Krista Kososen mielestä äänikirjan lukijan ei kuulu näytellä.

Harras hetki: Uuden testamentin lukeminen äänikirjaksi oli yksi Krista Kososen kaikkien aikojen lempitöitä

Krista Kosonen on papin tytär, jolle Raamatun kertomukset ovat tuttuja. Uuden testamentin lukeminen alusta loppuun ääneen oli hänelle kuitenkin jotain aivan uutta.

Aluksi Krista Kosonen ajatteli, että onpas mielenkiintoista. Hän oli lukenut äänikirjoja aiemminkin, mutta ei koskaan mitään näin massiivista.

Huhtikuussa Kosonen lähetti Suomen Pipliaseuralle viisi ääninäytettä, joissa hän luki vastikään uudelleen käännettyä Uutta testamenttia. Pian hänelle kerrottiin, että hänet oli valittu lukijaksi, jos työ yhä kiinnosti.

Kyllä se kiinnosti. Kososelle ei tullut mieleen toista luku-urakkaa, joka olisi yhtä kiehtova, yhtä sivistävä ja yhtä vaikea.

Nyt jälkeenpäin Kosonen ajattelee, että Uuden testamentin lukeminen nauhalle oli yksi hänen kaikkien aikojen lempitöitään.

Uusi testamentti on monille suomalaisille tuttu ja tärkeä. Krista Kosonen mietti tarkkaan, mikä on oikea tapa lukea teksti nauhalle.

Kun on kyse äänikirjasta, Kosonen ei halunnut näytellä – sellainen kuuluu kuunnelmiin. Hän etsi neutraalia sävyä. Hän ajatteli, että hänen tehtävänsä ei ole välittää mielipiteitä suuntaan tai toiseen. Hänen tehtävänsä oli välittää teksti.

Yksittäisiä lauseita poimimalla Uudesta testamentista voi löytää vahvistuksen vaikka minkälaisille aatteille.

Parin viikon luku-urakka oli Kososelle tärkeä kokemus. Lukeminen oli rauhoittavaa, jopa meditatiivista. Jeesuksen vertaukset ovat hänestä hienoja. Monet Uuden testamentin tarinat ovat koskettavia ja yleismaailmallisia. Ainoastaan joidenkin Paavalin kirjeiden kanssa Kososelle alkoi tulla olo, että kylläpäs näitä piisaa.

Krista Kosonen on papin tytär, ja Raamatun kertomukset ovat hänelle lapsuudesta tuttuja. Aikuisena hän on lukenut Raamattua lähinnä vihkitilaisuuksissa ja joulukirkossa, ja oma vihkiraamattu on jäänyt muiden kirjojen sekaan ikkunalaudalle.

Uudessa testamentissa on monia kohtia, joista Kosonen ei ole itse lainkaan samaa mieltä. Yksittäisiä lauseita poimimalla sieltä voi löytää vahvistuksen vaikka minkälaisille aatteille. Hänestä on tärkeää ymmärtää, että tekstit ovat oman aikansa tuotteita. Kirjakokoelman ydinsanoma on Kososen mielestä kuitenkin tärkeä: lähimmäisenrakkaus, armo, anteeksianto ja heikoimpien puolella oleminen.

Uudessa käännöksessä Kososta puhutteli etenkin se, miten Jeesus kutsui ihmisiä teeskentelijöiksi. Mitkä ovat todella ihmisten motiivit tehdä hyvää? Onko kyse vilpittömästä lähimmäisenrakkaudesta vai siitä, että ihminen kultaa omaa kuortaan?

Uuden testamentin uusi käännös on Kososen mielestä hienoa tekstiä. Hän kokee hyvän tekstin lukemisen fyysisenä kokemuksena, joka resonoi koko kehossa. Parhaimmillaan se tuntuu siltä kuin joku hieroisi sisältäpäin.

Krista Kosonen, 37, on näyttelijä, joka tunnetaan muun muassa rooleistaan elokuvissa Kätilö, Puhdistus, Miami ja Tove sekä tv-sarjoissa Putous ja Kingi. Hän on voittanut useita Jussi- ja Kultainen Venla -palkintoja.

Suomen Pipliaseuran teettämä uusi Uuden testamentin suomennos UT2020 ilmestyy teksti- ja äänikirjana 22.10. Pipliaseuran kännykkäsovelluksessa ja osoitteessa www.raamattu.fi. Tekstin pääasialliset kääntäjät olivat Uuden testamentin eksegetiikan dosentti Niko Huttunen ja suomalaisen kirjallisuuden tutkija Tuomas Juntunen.

Oikaisu: Tekstissä luki aiemmin, että Niko Huttunen ja Tuomas Juntunen vastasivat UT2020:n kääntämisestä. Kohta on muutettu muotoon ”tekstin pääasialliset kääntäjät olivat”.

Jaa tämä artikkeli:

Lue lisää:

Kommentoi