Tämä kolahti: Juha Hurmeen Making of Lea -näytelmän kieli-ilottelu saa haltioitumaan
Lea-näytelmän kaoottiset harjoitukset käynnissä. Näyttämöllä ovat Charlotte Raa (Sara Melleri) (vas.), Karl Bergbom (Paavo Kinnunen), valelääkäri Friedrich Everth (Jarkko Lahti) ja kuiskaaja Elisabeth Lindblad (Eeva Soivio).

Lea-näytelmän kaoottiset harjoitukset käynnissä. Näyttämöllä ovat Charlotte Raa (Sara Melleri) (vas.), Karl Bergbom (Paavo Kinnunen), valelääkäri Friedrich Everth (Jarkko Lahti) ja kuiskaaja Elisabeth Lindblad (Eeva Soivio).

Tämä kolahti: Juha Hurmeen Making of Lea -näytelmän kieli-ilottelu saa haltioitumaan

Kom-teatterin lavalla nähtävä teos kuvaa vauhdikkaasti ensimmäisen suomalaisen teatteriesityksen syntymistä.

Making of Lean käsikirjoittaja ja ohjaaja Juha Hurme tuntee suomalaisen kirjallisuuden ja teatterin historian läpikotaisin. Tämän vuoksi hän pystyy myös leikittelemään aihepiirillä, laittamaan ainekset eräänlaiseen tehosekoittimeen.

Kom-teatterissa nähtävä näytelmä kertoo kansalliskirjailijamme Aleksis Kiven Lea-näytelmän harjoituksista 150 vuotta sitten. Teos perustuu Luukkaan evankeliumin kertomukseen publikaani Sakkeuksesta. Näytelmässä hänellä on Lea-niminen tytär.

Ensimmäisen suomenkielisen teatteriesityksen harjoitukset alkavat kaoottisissa merkeissä. Esitystä puuhaavat sisarukset Emelie ja Karl Bergbom (Vilma Melasniemi ja Paavo Kinnunen) ovat lähes varattomia, minkä vuoksi näytelmän tekijöille ei pystytä maksamaan palkkaa. Hämmennystä aiheuttavat myös näytelmän hermostunut ja viinaanmenevä ohjaaja Aleksis ”Stena” Stenvall (Juho Milonoff) sekä Lean rooliin palkattu ruotsalainen diiva, Charlotte Raa (Sara Melleri), joka ei osaa lainkaan puhua suomea.

Kaiken sekavuutta korostaa kielten sekamelska. Sitä kuvaavat värivalot, jotka vaihtuvat kunkin roolihahmon kohdalla, puhuvat he sitten muka suomea, ruotsia, saksaa tai ranskaa. Oikeasti he kuitenkin puhuvat koko ajan suomea.

Näyttämöllä patsastelee välillä myös Aleksis Kiveä vainonnut professori ja kirjallisuuskriitikko August Ahlqvist (Eeva Soivio). Hän piti esimerkiksi Seitsemää veljestä häpeäpilkkuna suomalaisessa kirjallisuudessa.

Näytelmä saadaan erinäisten kommellusten kautta lopulta esityskuntoon, ja sen myötä Kom-teatterin näyttämöllä päästään juhlimaan suomenkielinen teatterin alkua. Se vaati ruotsinkielisen eliitin hallitsemassa Suomessa melkoisia ponnisteluja. Aleksis Kivellä tienraivaajana toimiminen saattoi aiheuttaa mielenterveyden murenemisen.

Juha Hurme osoittaa Making of Leassa hienosti, mistä suomalaisuus kumpuaa ja miten elävää ja vivahteikasta kieltä me puhumme. Vaikuttava on varsinkin Charlotte Raan yhtä aikaa herkkä ja koominen monologi, jonka hän on opetellut suomen kieltä taitamattomana lausumaan sanasta sanaan ulkoa.

Sara Melleri on vastustamaton Charlotte Raa ja Juho Milonoff ulkonäköä myöten uskottava Aleksis Stenvall. Paavo Kinnunen, Vilma Melasniemi, Eeva Soivio ja Jarkko Lahti puolestaan vaihtavat sujuvasti roolista ja tyylilajista toiseen.

Kirjoittajan fiilikset: 

 

Jaa tämä artikkeli:

Lue lisää:

Kommentoi