Monikulttuurisessa Itäkeskuksessa rukoillaan englanniksi – luterilaista messua vietetään Helsingissä myös kiinaksi, arabiaksi, venäjäksi ja viroksi
Helsingissä tehdään seurakuntatyötä viidellä vieraalla kielellä. Messut yhdistävät monta kansallisuutta ja kirkkokuntaa.
Kello on melkein kaksi sunnuntaina ja englanninkielinen messu alkamassa, mutta Itäkeskuksen Matteuksenkirkon salissa on vasta kourallinen ihmisiä. Pappi Kristian Willis ei kuitenkaan ole huolissaan.
– Kyllä ihmiset tulevat, vaikka voivat vähän myöhästyä. Aloitamme kuitenkin kahdelta.
Ja niin käy. Pikkuhiljaa saliin ilmestyy väkeä, aikuisia ja lapsia, eivätkä he ujostele laulaa mukana. Laulujen sanat heijastetaan valkokankaalle, niin kuin koko messun kulku ja päivän raamatuntekstit.
Yhteinen rauhantoivotus
Lapsilla on oma hetki etupenkissä. Pappi puhuu heille hetken hauskasti päivän aiheesta, Jumalan armon säteilystä, ja ylipäänsä säteilystä. Sitten lauletaan reipas laulu pianosäestyksellä. Pyhäkoulunopettaja Belinda Rockman-Kivinen kerää lapset mukaansa pyhäkouluun saarnan ajaksi.
Messussa on muitakin hetkiä, jotka ravistelevat rutinoituneen luterilaisen hereille. Uudet kävijät toivotetaan tervetulleiksi – myös toimittaja ja kuvaaja – ja he saavat sanoa jonkin sanan. Kolehti, joka menee messun kuluihin, käydään viemässä alttarille. Ehtoolliseen liittyvä rauhan toivotus saa jokaisen läsnäolijan ylös tuolista, sillä kaikki toivottavat rauhaa toisilleen.
– Ehtoolliselle voivat tulla kaikki kastetut kristityt. Jos sinua ei ole kastettu, voit pyytää siunausta, pastori opastaa.
Keskitymme siihen, mikä meitä yhdistää.
– Englanninkielisen seurakunnan pappi Kristian Willis
Yhteinen makaronilaatikko
Kerran kuussa englanninkieliseen messuun liittyvät myös nyyttikestit. Tällä kertaa pöytään katetaan makaronilaatikkoa, salaatteja, suolaisia piirakoita, hedelmiä ja makeisia sekä tietysti kahvia ja teetä. Nyyttäreillä ei ole erityistä ohjelmaa, vaan vapaata seurustelua.
– Meillä on väkeä muun muassa Kamerunista, Brasiliasta, Yhdysvalloista, Sambiasta, Taiwanista, Kiinasta ja Koreasta. Joukossa on luterilaisia, helluntailaisia, anglikaaneja, katolilaisia ja baptisteja. Jotkut eivät tiedä, mihin kuuluvat, Kristian Willis kertoo.
– Siksi keskitymme siihen, mikä meitä yhdistää. Tämä vaikuttaa myös messun kulkuun.
Puoli vuotta sitten tehtävässä aloittanut Willis pyrkii vaalimaan seurakunnassaan yhteenkuuluvuuden tunnetta, ”jotta ihmisillä olisi edes jokin yhteisö, johon he kuuluvat”.
Saa osallistua
Täällä ainakin jutellaan. Samassa pöydässä istuvat syömässä amerikkalainen Annika Maxwell, joka on viettänyt Suomessa vasta kuukauden, ja nigerialaissyntyinen Basil Eneh, joka on asunut Suomessa vuosikymmeniä.
– Yritän rakentaa elämääni Suomeen. Etsin töitä ja olen etsinyt itselleni kirkon. Tämä monikulttuurinen seurakunta on kotoisa, se muistuttaa kotiseurakuntaani Washingtonissa, luterilainen Maxwell kertoo.
Basil Eneh on geofyysikko, joka tuli aikoinaan opiskelemaan Suomeen ja jäi tänne. Hän on toiminut kansainvälisen seurakunnan vastuunkantajana myös aikaisempien pastorien kausilla, vetää toisinaan raamattupiiriä ja käy kirkolla pelaamassa pingistäkin.
Ghanasta kotoisin oleva Belinda Rockman-Kivinen muutti Suomeen viitisen vuotta sitten. Tätä ennen hän on osallistunut luterilaisen seurakunnan toimintaan Malmin, Viikin ja Pihlajamäen kirkoilla.
Alkujaan katolilainen Rockman-Kivinen liittyi luterilaiseen kirkkoon omasta tahdostaan.
– Kirkko on minulle tosi tärkeä juttu. Jopa se rakennuskin, vaikka tiedän, että Jumala on kaikkialla. En voisi elää alueella, jossa ei ole kirkkoa.
Englanninkielisessä messuyhteisössä jokaiselle halukkaalle riittää tehtäviä. Jotkut ovat myös kysyneet papilta, mille tilille voi maksaa kymmenykset, koska siihen on totuttu kotimaassa. Toisilla ei välttämättä ole iltaruokaa tiedossa nyyttikestien jälkeen.
Kirkkoon monella kielellä
Matteuksenkirkolla toimitaan nykyisin englanniksi, ruotsiksi ja venäjäksi, sillä Matteus församling ja venäjänkielinen seurakuntatyö jakavat tilat englanninkielisen työn kanssa. Englanninkielinen messu Matteuksenkirkolla, Turunlinnantie 3, sunnuntaisin klo 14.
Malmin seurakunnassa on monikielistä toimintaa. Kaksikielinen messu (englanti ja suomi) kerran kuussa Viikin kirkossa (seuraava 22.3.). Pihlajamäen kirkossa Friendship Café joka toinen torstai klo 18–20 alkaen 20.2., monikielinen raamattupiiri (seuraava 27.2.) ja kansainväliset nyyttärit (seuraava 13.3.). Lisätietoja: minna-sisko.makinen@evl.fi, p. 050 369 1004.
Alppilan kirkossa järjestetään seuraavia muiden kieliryhmien messuja: kiinankielinen jumalanpalvelus sunnuntaisin klo 13, vironkielinen messu joka kuukauden 3. sunnuntaina klo 11 ja unkarinkielinen jumalanpalvelus kuukauden 1. sunnuntaina klo 11.
Lisätty Alppilan kirkon vieraskieliset messut 19.2. klo 16.
Jaa tämä artikkeli:
Toimitus suosittelee
Englanninkielinen messu Tikkurilassa yhdistää ihmiset eri taustoista – jo joka neljäs vantaalainen on vieraskielinen
Ajankohtaista HengellisyysVantaan seurakunnissa aloitti maaliskuussa pappi Sirpa Tolppanen, joka tekee töitä pitkälti englanniksi.